「El Condor Pasa」へようこそ!
2024-02-22 Thu 17:08
shutterstock_569240677_convert_20180620193025.jpg





「科学忍者隊ガッチャマン」に登場するG2号・コンドルのジョー大好きな管理人が気ままに書くブログです。前サービスとさよならしてこちらへ引っ越してまいりました。
古くからお越しいただいている方も新しくお見えになられた方もどうぞよろしくお願いいたします。

なお、コメントの移動は出来なかったので、手動で入れました。2015年12月18日以前のものは、それぞれの記事の最後にある「+Read More」をクリックしていただくと、コメントが現れます。


<Notice>

*当ブログにおいて無関係のコメントは削除いたしますのでご了承ください。


*Please understand that irrelevant comments will be deleted on this blog.


*Vi preghiamo di comprendere che a prescindere dei commenti che elimino
in questo blog.


スポンサーサイト
別窓 | 日記 | コメント:0 | ∧top | under∨
ジョーくんのプチイタリア語2<17>好みを聞く
2018-06-19 Tue 18:00
italiano_2018_17.gif


Ciao, tutti. Come va ?

今日は俺が相手だぜ。
ん?チビか?
さあなあ、さっきG−2号機が迎えに来たからどっか行ったんじゃねえかなあ。


今日は、「〜は好きですか?」と相手に好みを聞く表現だ。


例題1:君はピザが好きかい?


Ti piace la pizza ?( ティ ピアーチェ ラ ピッツァ ? )

うん、とても好きだよ。

Sì, mi piace molto !( スィ、ミ ピアーチェ モルト! )


「〜は好きかい?」は、 Ti piace 〜 ?

目上の人に対して聞く時は、

「〜はお好きですか?」は、Le piace 〜 ?


あなたはお米が好きですか?


Le piace il riso ?( レ ピアーチェ イル リーゾ ? )


il roso を入れ替えてみると・・


お茶  il tè ( イル テ )
 *「お茶」は、紅茶だけでなく、中国茶などお茶全般を指す

果物  la frutta( ラ フルッタ )


<答え方>

好きな場合は、Sì を使い、好きでない場合は、

ううん、好きではないよ。

No, non mi piace.( ノ、ノン ミ ピアーチェ )


例題2:君はアサリのスパゲティが好きかい?


Ti piacciono gli spaghetti alle vongole ?( ティ ピアッチョノ リ スパゲェッティ アッレ ヴォンゴレ? )

*spaghetti は複数形なので、冠詞も gli と複数形

「アサリのスパゲティ」を入れ替えてみよう。

スポーツ新聞  i giornali sportivi( イ ジョルナーリ スポルティーヴィ )
イタリアの歌  le canzoni italiane( レ カンツォーニ イタリアーネ )

答え方も、Sì / No の後、Mi piacciono 〜 と複数形になるから気をつけて。


<その他の聞き方>

piace や piacciono の後に動詞が来ると、「〜するのが好きですか?」となる。


君はイタリアワインを飲むのが好きかい?

Ti piace bere il vino italiano ?( ティ ピアーチェ ベエレ イル ヴィーノ イタリアーノ? )

*bere は、「飲む」という動詞


うん、イタリアワインが大好きだよ。

Sì, ( io ) adoro il vino italiano.( スィ、(イオ)アドォロ イル ヴィーノ イタリアーノ )

*adoro は「私は〜が大好きだ」

もちろん!

Certo !( チェルト! )


ううん、フランスワインの方が好きだ。

No, preferisco il vino francese.( ノ、プレフェリスコ イル ヴィーノ フランチェーゼ )

*preferisco preferire( プレフェリーレ:〜を好む)の1人称単数


今日はここまでだ。
どうだい?相手に好みを聞く表現はわかったかな?

親しくなった相手に好きなものを聞いて、誕生日とかにプレゼントしてもいいかもな。
きっと喜ぶぜ。

それにしても・・
俺もG−2号機欲しいなあ・・・


・・・チェ、キサラのやつ、どっか行っちまいやがった。

まあいいか。

それじゃ、またな。来週はチビが戻ってくると思うぜ。


Ci vediamo !



別窓 | ジョーくんのプチイタリア語2 | コメント:0 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
鉛筆画に挑戦
2018-06-16 Sat 11:26
昨今、写真のような鉛筆画が流行っておりますね。
あんな風に描けたらどんなに素晴らしいでしょうが・・とても根気のいる作業ですよね。

で、私もちょっと鉛筆画に挑戦してみようと思い立ち、やってみました。
使ったのは、「B」「HB」「2B」「4B」の4本。4Bが一番濃いです。

pencile_1.gif

下書きはシャーペンです。とりあえず、上のコンドルを塗ってみました。
最初はHBとかBとか比較的薄い鉛筆で軽く塗り、2B、4Bと濃く塗っていきます。


pencile_2.gif


コンドルは写真みたくできますが、ジョーはアニメのキャラなので写真は無理ですね。
でも薄いところや濃いところを描き分けて、顔の影とかもつければそれなりに立体的に見えるでしょうか。
やはり彼は「目」が難しいです。最初塗った時はすごく変になってしまったので、描き直しました。

デジタルは結構作業に時間がかかったり長時間できない(目が疲れる)ので量産できませんが、アナログは手の空いた時とかちょこちょこ描けるのがいいですね。鉛筆画は時間をかけてじっくり取り組むといいのができそうです。

お目汚しに失礼いたしました。

別窓 | 画像(イラスト) | コメント:0 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
本日の隊長さん<19>
2018-06-15 Fri 20:23
今日は、42話「大脱走トリック作戦」からです。

これには隊長さん登場しますが、彼よりもブラッキーという男が目立ってお仕事してたので、まず最初にご紹介です。

taicho46.jpg

taicho47.jpg

行く先には死刑のみ、というジンジン刑務所で襲撃し、囚人たちをまんまと集めるブラッキー。
ものの本(「誰だ!科学忍者隊ガッチャマン」辰巳出版)によると、”囚人の一人”だそうですが・・
どう見ても手際が良すぎて、ギャラクターじゃないかと思うんですよね。チーフか司令、かな?

隊長が来るまでちゃんとお仕事をこなしています。


taicho48.jpg

taicho49.jpg


で、こちらが隊長さん。なかなかどうして、かっこいいんですわ。声も仕事ぶりも。おバカな隊長さんが多い中、まともな隊長さんという気がします。が、いかんせん活躍があまりない・・
したことといえば、隊員たちを引き連れて集合場所にやってきて、結局ブラッキーたちと一緒にまとめて刑務所に収容されてしまったわけですが。

なので、彼らは不慮の死を遂げることなくとりあえず命拾いした・・かな?
でももう出るのは不可能と言われる刑務所なのでそこで一生を送るのでしょうね。
悲しい最期です。



最期におまけです。

taicho50.jpg

この話では、忍者隊はハリボテやら偽のカッツェの声を使って脱走しようとする囚人たちを元の刑務所までつれもどすという壮大なる作戦を執行。その際、偽の隊長になりすましたのが、リーダー様です。

はじめ見たときには、なんか奇抜で変な格好だなあとか思ってしまったのですが、よくよく考えてみたら隊長さんって皆、面白い衣装してるからまあいいかという・・。

そんなリーダー様の隊長さんにまんまと騙されていた感じのブラッキーでしたが、もし後で会う本物の隊長さんに先に出会ってたら、あれ?変だぞとか思ったかもしれませんね。
まあなんとなく、薄々感じてたかもしれませんが。

隊長がどんな人か知らなかったとしたら、相当ギャラクターって横のつながりがないんですね。
私も仕事上、役所に対していつも感じておりますが(爆)←本当に苦労するのよ!同じフロアーなのに課が違うと連絡が行ってない、とか。



別窓 | ガッチャマン・ギャラクター隊長たち | コメント:0 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
ジョーとBM<16>
2018-06-14 Thu 20:34
今日は#41「殺人ミュージック」から。
私は音楽好き(特にクラシックや洋楽ですが・・)だけど、あまり大音響で聴きたくないというかちょっと嫌だなあ・・とか思ってしまう話です。

Joe186.jpg


街を破壊しているソニックメカと対峙するGP。かなりの大音響にさすがの諸君も苦戦。

ひび割れが起きて今にも壊れそうなGPに、たまらず患者様がいつものように赤いボタン前にやってきます。

「くそう、バードミサイルをぶち込んでやるぜ!」


Joe187.jpg


当然止めるリーダー様。

「バードミサイルを撃ったら、その前に爆発する」(意訳)

そりゃそうだわ。相手は殺人的騒音だもん。

ジョーはとにかく状況は関係なし。撃ててればオッケー♪なのでこんなやりとりはしょっちゅう・・・。

でも、これがこの番組のある意味醍醐味(?)なのでいいのさ〜♪


そんなジョーが愛おしくてたまらない、ファンでした(* ´ ▽ ` *)


別窓 | コンドルのジョー(#41〜50) | コメント:0 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
ジョーくんのプチイタリア語2<16>数字を聞く
2018-06-12 Tue 18:00
italian_2018_16.gif

Ciao !
今日は、数字に関する表現「いくらですか?」と「何歳ですか?」というのを勉強しよう。

これは、ユーロ札とコインだね。kisaraがイタリア旅行で使った残りらしいけど、ずっと取ってているんだね。
でも、外国のお金はいいお土産になるし思い出になるね。

kisara:うん!


それじゃあ始めるね。


例1:いくらですか?

Quanto costa ?( クアント コスタ ? )

260ユーロです。

Costa duecentosessanta euro.( コスタ ドゥエチェントセッサンタ エーウロ )


値段を聞く最も一般的な聞き方は、 Quanto costa〜?(英語の How much〜?)。
対象物が1つのものに使う言い方です。

別の言い方は、

Quanto viene ?( クアント ヴィエーネ ?):いくらになりますか?


さて、対象物が複数の場合は?


その靴はいくらですか?

Quanto costano le scarpe ?( クアント コスタノ レ スカールペ ? )

*イタリア語の「靴」は、常に複数形

costano を、vengono に変えると、「(それらは)いくらになりますか?」となるよ。


答えの、260=duecentosessanta は、分解すると、

2=due( ドゥエ ) 100=cento( チェント ) 60=sessanta( セッサンタ )


「いくらですか?」のもう一つの言い方は、

Quant'è ?( クアンテ ? )

これは、支払いの直前にお金を用意し、尋ねる言い方で、買いたいものが単数でも複数でもオッケーだよ。

<答え方>

25ユーロ60セントです。

Sono venticinque euro e sessanta( centesimi ).( ソノ ヴェンティチンクエ エーウロ エ セッサンタ(チェンテーズィミ)

*venti=20  cinque=5


例題2:何歳ですか?

Quanti anni hai ?( クアンティ アンニ アイ ? )

*直訳すると、「あなたはどのくらいの年齢を持っていますか?」
*anni は、anno(年齢)の複数形
*hai は、「持つ」の2人称単数

丁寧語でいうと、

あなたはおいくつですか?

Quanti anni ha ?( クアンティ アンニ ア ? )

<答え方>

35歳です。

Ho trentacinque anni.( オ トレンタチンクエ アンニ )

*trenta=30 


さて、買うときの表現をまとめると・・


1:買うかどうか決断するために聞く場合

Quanto costa ? / Quanto costano ?
Quanto viene ? / Quanto vengono ?

2:買うことを決め、支払いの段階で聞く場合

Quant'è ?


それじゃあ練習してみよう。

uno : 35ユーロです

( 1 )(  2  )euro.


due : 45ユーロの靴と15ユーロの手袋はいくら?

Questi (  3  )(    4    )euro.


tre : 2.5ユーロの多くの飴玉(袋詰めの入った状態)

Quelle caramelle costano ( 5 )euro e (  6  ).


答え:

1 Costa  2  trentacinque  3  costano  4  sessanta
5 due  6  cinquanta

2.5ユーロは、「2ユーロと50セント」。centesimi は省略できる。


どうだった?
値段を聞くのは旅をしたりすると割と使うね。歳を聞くのは、友達になってからの方がいいかな?あ、くれぐれも女性に聞く時には慎重にね!

それじゃあまたね!

A presto !

別窓 | ジョーくんのプチイタリア語2 | コメント:0 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
ファン
2018-06-09 Sat 17:31
fan.gif

私んとこのジョーは、F1レーサーにしちゃってます。なので、また描いてみました。

子供の頃のジョーはパパに連れられて観るレースが大好き。その中で憧れのレーサーがいて、いつしかジョーはそんな彼のようになりたいと思う。

時が流れて、今や押しも押されぬ人気レーサーとなったジョー。そんな彼に憧れる、小さな未来のレーサーたち。
きっとたくさん子供たちのファンがいるだろうなあ。


とそんな妄想から生まれたイラストでございます。


それにしても伏せ目というか、下の方を見て微笑む、というのはハードですね。ジョーの場合は怖くなりがちだからねえ←ファン
(足元にいる動物とかだったら、閉じている感じに描けば雰囲気出ますが)

多分ジョーは子供と話すときはしゃがんで目線を合わせてくれるかもですね。


別窓 | 画像(イラスト) | コメント:0 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
| El Condor Pasa | NEXT