FC2ブログ
 
ジョーくんのプチイタリア語2<5>趣味・専攻を言う
2018-02-27 Tue 18:26
italiano_2018_5.gif


Ciao ! Tutti !

今日は、「私は〜を学んでいます」という表現だよ。


私は工学を学んでいます。

( Io )Studio ingegneria.( イオ ストゥーディオ インジェンニェリーア )

「私は〜しているところです」
という現在進行形は、「 sto + ジェルンディオ(英語の〜ing形)」で表現するんだよ。

私はイタリア料理を学んでいるところです。

( Io )Sto studiando la cucina italiana.( イオ スト ストゥディアンド ラ クチーナ イタリアーナ)
*cucina は、”料理”

それじゃあ・・

彼女はイタリア語を勉強中です。

Sta studiando l'italiano.( スタ ストゥディアンド リタリアーノ )

kisaraのことね。


(あはは・・)

それじゃあ、対象を入れ替えて言ってみよう。


私は医学を学んでいます。

( Io )Studio medicina.( イオ ストゥーディオ メディチーナ )


文学  letteratura( レッテラトゥーラ )

法学  giurisprudenza( ジュリスプルデンツア )

歴史  storia( ストーリア )

経済学 economia( エコノミーア )

情報処理 informatica( インフォルマーティカ )

声楽  canto lirico( カント リーリコ )

音楽  musica( ムジーカ )

美術  arte( アールテ )


これを過去形でいう言い方は・・

私はイタリア語を学びました。

( Io )Ho studiato l'italiano.( イオ オ ストゥディアート リタリアーノ )

動詞 avere と動詞の過去分詞を使って、「私は〜しました」という過去形を作るんだ。
これをイタリア語では「近過去」と言うんだよ。

「〜を学ぶ」の原型は、studiare( ストゥディアーレ )。
語尾が、-are で終わる動詞の過去分詞は、-ato になることが多いよ。

例:

「食べる」:mangiare( マンジャーレ )→ mangiato( マンジャート )
「話す」:parlare( パルラーレ ) → parlato( パルラート )

語尾が -ere は、-uto 、-ire は -ito となるんだよ。
もし興味があったら、前回の文法編を見てみてね。


今回は、自分の好みや勉強していることを言う表現を学んだけど、自分が習ったことを言う表現を調べてみても楽しいよ。

それじゃあまたね。


A presto !

スポンサーサイト
別窓 | ジョーくんのプチイタリア語2 | コメント:0 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
ジョーとBM<5>
2018-02-24 Sat 14:26
今日は某映画の公開日ですが・・ここは相も変わらず「バードミサイル大好き♡」なジョーをお送りします。
(そちらのジョーさんもバードミサイル大好きっ子なのかしら?)
他所では言いにくいかもしれませんが、ここはネタバレというものは気にしないので、何か愚痴ったりしたい時には遠慮なく喋ってくださいませ。

そんなわけで・・。


Joe161.jpg

第9話。
宇宙までやってきた忍者隊の諸君。月から石を取り入れてそれを砕き、大量に地上へばらまくサソリメカを発見した時、ジョーのいつもの行動。健が止めると、

「健、この際博士の許可を取っている暇はないんだぜ!」

そして強引にポチっ。何発撃ったでしょう。結構がんばりますが、サソリメカには効き目なし。

にしても、この待ってをかける手が可愛いです(^∇^)

Joe162.jpg


火の玉になっているのがそのサソリメカ。
GPが大気圏を超えて宇宙まで行っちゃうなんて、ねえ。

タツノコさんのこういった景色が素晴らしくて私は好きです。(←なんの告白?)


Joe158.jpg

10話では、大量の蟻による大停電で地上は大騒ぎ!

出動したGPですが、今回はジョーがやたら冴えてる。
発電所に群がる蟻たちを退治するために、洪水を起こさせ、流してしまおうと彼は提案します。こう指差して。

そしてなんとこれが採用され、健は博士にミサイル発射の許可を簡単に取ります。

Joe159.jpg


さあ、やってくれ、ジョー!
とばかりに彼に指令を出すリーダー。

「うん」

心なしかジョーの態度が斜めっているのは気のせいでせうか?

そうなんよ、人間、提案があっさり通っちゃうとつまんないもんです(爆)特にジョーはツンデレですから。嬉しいくせにねー。


Joe160.jpg

こうして流される蟻たち。本物じゃなくてロボット蟻でしたが。

あの後あの堤防はどうなったんでしょうか。壊すだけじゃなくてちゃんと直してくださいね。
あ、ISOの方々がやってくれるか。ありがとうございます。

にしてもこんなにスムーズに作戦が進んで、いつもこうだといい男なんだがな、というところでしょうか(このセリフはずっと後に出てきますが)

別窓 | コンドルのジョー(#1〜10) | コメント:2 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
本日の隊長さん<5>
2018-02-23 Fri 19:45
今週は変則でお送りいたします。

今日は9話「月よりの悪魔」からの隊長さんです。

taicho07.jpg

サソリメカを指揮する隊長さんですが、どうせならサソリの格好すればいいのに。
でもこのころの隊長さんはいたって真面目で任務に真剣に取り組んでいます。
で、この方は語尾に「〜なのだ」が口癖です。


taicho08.jpg

白目をむいていたサソリ隊長ですが、やっと目が開いた(違)
この方が格好いいよ、おじさん。あ、ちっちゃかっただけか(禁句?)

サソリメカは月に降り立ち石を体内に取り込んで、それを地上へ振りまいて人間どもを混乱させます。
隊長さんたちは、月にはおらず、ちゃっかり地球の海の中から指令を出していました。

そして逆探知されまい・・とタカをくくっていたら忍者隊にしっかり発見され、乱入してきた彼らと対決。自分はさっさと逃げてしまいます・・。

この方の生死は不明。たぶんご存命でしょうが隊長さんという仕事はなかなかハードなものです。しみじみ。
(すみません、死んでしまったと書いていましたが、たぶん生きていますね。失礼いたしました)




<おまけ>

taicho09.jpg

10話では、またまたカッツェの扮装が見られます。メカが「蟻」なので、カッツェも蟻です。

隊長シリーズなので、ちょっとだけご紹介しました。(実はちょうちんブルマを履いているのですが、ここでは上半身だけ。本編見て笑ってあげてください)

カッツェは本当に変装好きね。


別窓 | ガッチャマン・ギャラクター隊長たち | コメント:0 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
猫の日だからって・・・
2018-02-22 Thu 18:03
cat_2018.gif

昨年はフィクを書いたので、今年はイラストです。
「2月22日」は、ジョーの日、そして猫の日なので、またこんなイラストです(笑)
あ、「忍者の日」でもありますね。ジョーにもぴったりですね!(エセ忍者ですが(爆))

フィクでも猫になっちゃったジョー、今年もどうやら猫になりそうです。
博士、調合でも間違えたんですか?

ま、ルナが喜んでいるからいいか〜


別窓 | 画像(イラスト) | コメント:2 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
ジョーくんのプチイタリア語2<4>職業を言う
2018-02-20 Tue 17:57
italiano_2018_4.gif


Ciao ! Come stai ?

今日は、「私は〜です」という言い方だよ。


例1 「私は大学生です」

( Io )Sono studente universitario.( イオ ソノ ストゥデンテ ウニヴェルスィターリオ )

例2 「私は会社員です」

( Io )Faccio l'impiegato.( イオ ファッチョ リンピエガート )


まずは例1から。

Sono 〜 「私は〜です」

例題は、男子学生。女子学生の場合は、

( Io)Sono studentessa universitaria.( イオ ソノ ストゥデンテッサ ウニヴェルスィターリア )

違いわかった?

そう、語尾が -o だと男性名詞、-a だと、女性名詞だね。


会社員も、sono を使う言い方もできるよ。


「私は会社員(男性)です」

( Io )Sono impiegato.( イオ ソノ インピエガート )

「私は会社員(女性)です」

( Io )Sono impiegata.( イオ ソノ インピエガータ )


次は例題2。

Faccio 〜 「私は〜です」

職業を言う時は、「私は〜する」という意味である、動詞 faccioを使い、「私は〜しています」という感じで言うんだ。


私は会社員です。  ( Io )Faccio l'impiegato. **名詞に付く l' や il , la は定冠詞と言います。

会社員のところをいろいろな職業で言ってみよう。


歯科医   男性 il dentista( イル デンティスタ )
      女性 la dentista( ラ デンティスタ )

給仕員   男性 il cameriere( イル カメリエーレ )ウェイター
      女性 la cameriera( ラ カメリエーラ )ウェイトレス

秘書    男性 il segretario( イル セグレターリオ )
      女性 la segretaria( ラ セグレターリア )

教師    男女共通 l'insegnante( リンセンニャンテ )

歌手    男女共通 il( la )cantate( イル(ラ)カンターテ )

俳優    男優 il attore( イル アットーレ )
      女優 la attrice( ラ アットリーチェ )

主婦       la casalinga( ラ カザリンガ )
      (もしかしたら、”主夫”というのもあるかもね)


それ以外の表現「〜で働いています」というものも見てみよう。


「 sono + 職業名」「faccio + 定冠詞 + 職業名」または、動詞 lavoro「私は働く」の後に続けて言う表現もあるよ。

「私は〜で働いています」

例題: 私はISOで働いています。

Lavoro per il ISO.

** per 〜 は、「(企業名)で働いています」


今日はここまで。だんだん表現が広がってきたね。
次回もお楽しみにね。

Ci vediamo !


別窓 | ジョーくんのプチイタリア語2 | コメント:0 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
こんな子が来ました
2018-02-19 Mon 18:27
この度、kisara家に新しい仲間が増えました♡

えっと・・・・私は可愛いと思ってるんですが、苦手な方もいらっしゃると思うので、遠目にしてみました。


imo_cyan_1.gif


・・あんまり変わんなかったかしらん(汗)

ちなみにこの子は約23cmくらいあります。ソフビです。
かの「海洋堂」さんの新作でございます。
「密林」さんでポチッとしました。最後の1個でした。(結構人気があります)

さて、そこへやってきたドールジョーくん。
一体どんな反応をするであろうか?


imo_cyan_2.gif


ジョー:・・・ん?なんだ、あれは?
   ・・・パトギラーか!?・・・いや、あいつはあんな緑色してねえし、第一あんなひらひらしたのつけてねえ。

   ・・・ったく、またkisaraか?変な趣味だぜ。(ジュンがいなくてよかった)


imo_cyan_3.gif


ジョー:ま、俺を中心にしてくれているのは全然変な趣味じゃねえけどな、はははは。


kisara:・・無視するか〜(虫だけに)


芋ちゃん:キュキュきゅ〜((^∀^*))


ジョー:・・笑うなっ


*えっと、我が家には柑橘系の木があるのですが、そこに毎年のようにアゲハのママが卵を産みにやってきます。
やがて鳥の糞みたいのが葉っぱの上におりまして、しばらくするとこんな緑色の鮮やかな芋虫がいます。
この緑色のは第5令幼虫といい、これが最後の幼虫の姿で、これがしばらくすると蛹になり、蝶へと変身します。
蛹になる時は姿をくらましていて、密かにどこかで蝶になります。多分外敵から身を守るためだと思います。

実は我が家では彼らを「とんちゃん」と呼んでいます。
これは「ヤン坊ニン坊トン坊」から来ていて(白猿3兄弟の物語)、ちょうど大中小、と並んでいたのを見て母が名付けたというのが由来です。で、末っ子のトン坊の名前が独り立ちして、皆「とんちゃん」と呼ぶようになりました。

まあうちだけだと思いますが。
レビュー見ると、他の人たちは、「芋ちゃん」とか「あおちゃん」と呼んでいるそうです。

驚かせてスンマセンでした・・。
報告終わります・・。

別窓 | 写真(ドール) | コメント:4 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
動画の新作が出来上がりました。
2018-02-17 Sat 11:32

以前のスナイパーに続き、コンドルのジョーといえば、というもので動画を作りました。
やっぱり彼といえば、A級ドライブライセンス保持者、ですから、その華麗なる運転捌きを無視しないわけにはまいりません。
でも結構シーンはいろいろあって迷うところなんですが、私はその中から3つくらい拾いました。
それはいいんですが・・1シーンが長いものを選んだせいが、トータル7分くらいになってしまいました!(汗)
ゲソラに続く長編になってしまって・・すみません。

曲も悩んで、映像自体はもう出来てたんですが、ようやくしっくりいく曲が見つかって、やっとお披露目という次第です。

まだまだ荒削りなところはありますが、楽しんでいただけると嬉しいです。






タイトルは、「いくぜ、相棒!」というニュアンスでつけました。


別窓 | 動画(YouTube) | コメント:2 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
ジョーとBM<4>
2018-02-16 Fri 19:42
バードミサイル中毒患者さま日記。本日は・・?


Joe155.jpg

7話。
カッツェの野郎が変な格好してきたぜ。
ふんっ、ウィスカーだがウィスキーだか知らんが(ウィスキーは甚平が言ったんだ)バカにしやがって。

Joe156.jpg


「くそう、撃ち落としてやる!」

だが、あいつはガラスに包まれ、ミサイルはビクともしねえ。せっかく邪魔されずに撃てたのによ。

だけど本当にギャラクターはとんでもないものを発明してくる。
油断できねえぜ。



Joe157.jpg


8話。
俺たちの基地の完成だ。
だが、甚平が奴らに捕まり、基地を破壊されてしまった。

あ・・・と思ったら、健が怒り出し、俺を差し置いてガラスを割ってボタンを押してしまった!(でも白い手袋だった。やるな、ジュン・・内緒だぜ?)

でも、中には甚平がいるんだが、ミサイルは上を破壊して俺たちはGPで中へ入ることができた。
健の奴、ノーコン!とか思ったが、なかなかやるじゃねえか。

まあ俺の出番はなかったが・・・次回はやってやるぜ!



終わり

別窓 | コンドルのジョー(#1〜10) | コメント:0 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
本日の隊長さん<4>
2018-02-15 Thu 19:36
今日は、厳密には「隊長」ではなくてカッツェ本人の変装(たぶん)です。

taicho06.jpg

まあ隊長さんコーナー休みにしてもいいのですが、せっかくおもろい格好してくれているのでご紹介です。

突如ISOの航空機すげえだろ〜というお披露目会にコウモリ型の飛行機(プロペラ機?)に乗ってドクロのお面をかぶった人物が登場。そして「カッツェンベルヒ」と自己紹介。

「わかった、カッツェの野郎だ!」

ジョーにでさえわかる(←ファン)バレバレの名前。

なんでもウィスカーというISOでさえ開発できなかった物質をいとも簡単に発明してしまったギャラクター。それでできた鞭みたいなもので次々と航空機を破壊。


そしてやってきた忍者隊を待ち構えるカッツェンベルヒはウィスカーの鞭を振るう。
結局手分けして分業してコンピュータを破壊しまくった彼らにやられそうになって逃走。
愛用の鞭を置いていってしまいます・・。いいの?そんな大事なもの。

しかも、それを持って行った健ちゃん、なぜだか海へ捨てちゃった。
もったいない、ISOに持って帰れば博士が喜んだかもしれないよ。

そういえばカッツェは服こそ脱いだものの、ずっと変装したまんまでした。
気に入ってたのかなあ。

別窓 | ガッチャマン・ギャラクター隊長たち | コメント:0 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
ジョーくんのプチイタリア語2<3>出身地・国籍を言う
2018-02-13 Tue 19:50


italiano_2018_3.gif


Ciao !

今日は、「私は〜の出身です」「私は〜人です」という言い方だよ。
名前の次にはこれ。相手から出身はどこですか?と聞かれる時もあるけど、聞き方と答え方はまた後で勉強するよ。


例文:

私は東京出身で、日本人です。

( Io )Sono di Tokyo, sono giapponese.( イオ ソノ ディ トーキョ、ソノ ジャッポネエゼ )

私は日本から来ました。

( Io )Vengo dal Giappone.( イオ ヴェンゴ ダル ジャッポーネ )


1「〜出身です」

sono di + 町の名前 

通常は、di 〜 の後には、町の名前がきます。

また、国や町の名前などの固有名詞は、大文字で書き始めるので区別が必要だよ。

イタリアでは、自分の出身地を言うときは、まず最初に生まれた町の名前から言うんだ。


2「〜人です」

sono + ○○人

例えば、

私はローマ出身で、イタリア人です。

( Io )Sono di Roma, sono italiano.( イオ ソノ ディ ロウマ、ソノ イタリアーノ )


僕の場合は、

Sono italiano.

だね。
それから、国だけじゃなく、大きな島だと同じように言えるよ。
僕の故郷は、本編ではBC島と言ってるけど、シチリア島がモデルなので、こう答えるね。

Sono siciliano.( ソノ シチリアーノ )「僕はシチリア人です」


それから国籍には性別があるのもあるから注意だよ。


イタリア人     男性 italiano( イタリアーノ )  女性  italiana( イタリアーナ )

アメリカ人     男性 americano( アメリカーノ )女性  americana( アメリカーナ )

ドイツ人      男性 tedesco( テデスコ )   女性  tedesca( テデスカ )

フランス人   男女共通 francese( フランチェーゼ )

日本人     男女共通 giapponese( ジャッポネーゼ )

中国人     男女共通 cinese( チネエゼ )


否定文は、文の前に non をつければいいんだよ。


私は中国人ではありません。

( Io )Non sono cinese.

西洋人から見ると、アジアの人たちは似ているからね。


3その他の出身を問う場合


「私は〜から来ました」という表現には、動詞 venire( ヴェニーレ:来る )を使い、
vengo( ヴェンゴ :私は来る )で表すよ。


私は日本から来ました。

( Io )Vengo dal Giappone.( イオ ヴェンゴ ダル ジャッポーネ )

私は横浜から来ました。

( Io )Vengo da Yokohama.( イオ ヴェンゴ ダ ヨコアーマ )* h は読みません。


「〜から」というのを色々入れ替えてみよう。


中国から   dalla Cina( ダッラ チーナ )

イタリアから dall'Italia( ダッリターリア )

名古屋から  da Nagoya( ダ ナゴーヤ )

アメリカから dagli Staiti Uniti( ダッリ スターティ ウニーティ )

ナポリ県から dalla provincia di Napoli( ダッラ プロヴィンチャ ディ ナポリ )


国を言うときは、da に冠詞をつけ、国名と続け、町を言うときは、da + 町名 で表します。

それじゃあ、ここでまた文法の復習ね。

冠詞は、次に来る単語の形式によって変化します。(上記の場合)


dal + 男性名詞の子音で終わる単語
dalla + 女性名詞の単語

dagli + 男性名詞の複数形

dall' + 女性名詞の母音で始まる単語

この冠詞の変化は実はもっと複雑なんだけど、今回はこれくらいね。


まだまだ寒い日が続くね。健康に気をつけて来週会おうね。

Ci vediamo !


別窓 | ジョーくんのプチイタリア語2 | コメント:0 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
| El Condor Pasa | NEXT