ジョーくんのプチイタリア語<12>
2016-02-16 Tue 19:29
mini_italiano_12.gif

チャオ! 元気?
今日は、「指示形容詞・指示代名詞」の話だよ。

指示形容詞というのは、「この〜」「あの〜」という、形容詞の用法で、指示代名詞は、「これ」「あれ」という代名詞の用法を言うんだよ。

イタリア語では、「この〜」「これ」は、 questo( クエスト )、「あの〜」「あれ」を、quello( クエッロ)という単語を使うよ。
そしてこれは、指し示すものの性や数によって語尾が変化するんだよ。


questo        男性単数:questo( 複数 -i ) 女性単数:questa( 複数 -e )

quello        男性単数:quello( 複数 -i )  女性単数:quella( 複数 -e )



これはイタリア車です。
Questa è una macchina italiana.( クエスタ エ ウナ マッキーナ イタリアーナ )

これらは日本映画です。
Questi sono film giapponesi.( クエスティ ソノ フィルム ジャッポネーズィ )

あの方が新しい部長です。
Quello è il nuovo direttore.( クエッロ エ イル ヌオーヴォ ディレットーレ )

あれらはローマ時代の邸宅です。
Quelle sono ville romane.( クエッレ ソノ ヴィッレ ロマーネ )


<  Che cosa( ケ コザ )「何」を使った疑問文 >

Che cosa + essere + 主語 ?


これ / あれは何ですか?
Che cos'è questo / quello ?( ケ コゼー クエスト / クエッロ? )

これら / あれらは何ですか?
Che cosa sono questi / quelli ?( ケ コザ ソノ クエスティ / クエッリ? )


これは何ですか?
Che cos'è questo ?( ケ コゼー クエスト? )

ー(これは)花瓶です。
-È un vaso da fiori.( Questo è un vaso da fiori. )
( エ ウン ヴァーゾ ダ フィオーリ )( クエスト エ ウン ヴァーゾ ダ フィオーリ )


実は、指示形容詞の語尾変化で、questo は代名詞の語尾の変化と同じだけど、quello は、定冠詞の語尾と同じ変化をするんだよ。

例として、

あの男の子   quel ragazzo  ← 男の子  il ragazzo

あの女の子   quella ragazza  ← 女の子  la ragazza

あの男の子達  quei ragazzi  ← 男の子達 i ragazzi

あの女の子達  quelle ragazze  ← 女の子達 le ragazze


このピザはとても美味しいです。
Questa pizza è molto buona.( クエスタ ピッツァ エ モルト ブオーナ )

このスパゲッティはとても美味しいです。
Questi spaghetti sono molto buoni.( クエスティ スパゲッティ ソノ モルト ブオーニ )

あの男の子はとても背が高いです。
Quel ragazzo è molto alto.( クエル ラガッツォ エ モルト アルト )

あの学生たちはとても優秀です。
Quegli studenti sono molto bravi.( クエッリ ストゥデンティ ソノ モルト ブラーヴィ )



今日はここまで。また次回会おうね。

A presto !
スポンサーサイト
別窓 | ジョーくんのプチイタリア語 | コメント:1 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
<<今日のお題「青orブルー/博士/鳥orバード」 | El Condor Pasa | 今日のお題「犬/青orブルー/機」>>
この記事のコメント
あとがき
最近イタリア語の綴りがちょっとでも間違えると、すぐに赤線を引いて教えてくれるようになりました。
このMac君、イタリア語をマスターしているようです(爆)
2016-02-16 Tue 19:34 | URL | kisara #X.Av9vec[ 内容変更]
∧top | under∨
コメントの投稿

管理者だけに閲覧
 

この記事のトラックバック
∧top | under∨
| El Condor Pasa |