ジョーくんのプチイタリア語<14>
2016-03-01 Tue 20:27
mini_italiano_14.gif

Ciao ! もう3月になったね。このコーナーも14回になったよ。「継続は力なり」、頑張ろうね。

ちょっと今回から少し難しくなるけど付いて来てね。
第一回目の今日は「 -are動詞の活用」だよ。

今まで話したとおり、イタリア語の動詞は、主語によって活用が変化するんだよ。


-are の例:parlare(パルラーレ)「話す」

io parlo ( パルロ ) noi parliamo ( パルリアーモ )

tu parli ( パルリ )  voi parlate ( パルラーテ )

Lei / lui / lei parla ( パルラ )  loro parlano ( パルラノ )

ただし、語尾が [ -iare ] の場合で、主語が tu ( トゥ )、noi( ノイ )の時は、i を重複しないというきまりがあるよ。


-iare の例:mangiare( マンジャーレ )「食べる」

io mangio

tu mangi

Lei / lui /lei mangia

noi mangiamo

voi mangiate

loro mangiano

また、語尾が [ -care ][ -gare ] の場合で tu , noi は、活用形に「 h 」が入るんだよ。


今夜、私はフランチェスカと話します。
Parlo con Francesca stasera.( パルロ コン フランチェスカ スタセーラ )

チェチーリアは「サンタ・ルチア」を歌います。
Cecilia canta " Santa Lucia ".( チェチーリア カンタ ”サンタ・ルチア” )

君たちはピザを食べるの?
Mangiate la pizza ?( マンジャーテ ラ ピッツァ? )

私たちは中心街でアパートを探します。
Cerchiamo un appartamento in centro.( チェルキアーモ ウナッパルタメント イン チェントロ )

主語を付けると、「強調のニュアンス」になります。

ボクが君に電話をするよ。
Ti telefono io.( ティ テレーフォノ イオ )

じゃあ今日は生徒さんが来ているので、こう訪ねてみるよ。

Mangi il risotto anche tu, ryu?( マンジ イル リゾット アンケ トゥ、リュウ? )
君もリゾットを食べるかい、竜?

ー食べるぞい!

食べるよ、は

Sì, mangio.( スィ、マンジョ )

ー ジョー、まだかいのお。リゾ・・なんとかって何じゃあ?

うーん、おかゆのイタリア版かなあ。でも竜、これ例題だから。

ー なんじゃあ、ないのか。

でもよく聞いてくれたから奢ってやるよ。

ー さすがジョーじゃのう。健じゃこうはいかんからの。

それじゃ今日はここまでね。

Ci vediamo !

スポンサーサイト
別窓 | ジョーくんのプチイタリア語 | コメント:0 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
<<『言えない我儘』 | El Condor Pasa | 『お味はいかが?』>>
この記事のコメント
∧top | under∨
コメントの投稿

管理者だけに閲覧
 

この記事のトラックバック
∧top | under∨
| El Condor Pasa |