ジョーの台詞でイタリア語2<16>
2016-11-15 Tue 18:12
joe_italiano_16.gif

Buonasera !
今日は#66「悪魔のファッションショー」からです。

ISOに多額の資金援助をし、なおかつ科学忍者隊の大ファンであるというモナリンス王国のフレーク王妃。
そんな王妃の暗殺を企むギャラクターから守るため、王国へと入る忍者隊です。
そして彼女の住む王宮で見張りをするジョーと健。塀のところを回る兵士らを見て思わずジョーが言います。


「さすがに警備が厳しいぜ」

È severa davvero la sicurezza.( エ セヴェーラ ダッヴェーロ ラ スィクレッツァ )


severa は、severo( セッヴェーロ:厳しい、厳格な )、davvero は ”本当に””実に”という形容詞。
sicurezza は、”安全”、pubblica sicurezza で、「公安、警察」という意味になります。

全体で、「安全が実に厳しい」、つまり「警備が実に厳しい、しっかりしている」となります。


(英)Guarding is severe as expected.



2人はこの後、侵入してきたギャラクターの女忍者部隊・デブルスターの攻撃を受けます。
変身している彼らではありませんでしたが、やはり強いですね。ただ今回は相手がちょっと上手(うわて)だった感じがしますが。
でもジョーと健のコンビならなんだか安心してしまいます。学校の警備もこんな素敵な2人だったらいいなあ。


本日はここまでです。また次回お会いしましょう。


Ci vediamo la prossima settimana !

スポンサーサイト
別窓 | ジョーの台詞でイタリア語2 | コメント:0 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
<<『にらみつけて』 | El Condor Pasa | シチリアレモンのガム>>
この記事のコメント
∧top | under∨
コメントの投稿

管理者だけに閲覧
 

この記事のトラックバック
∧top | under∨
| El Condor Pasa |