ジョーの台詞でイタリア語2<18>
2016-11-29 Tue 18:18
joe_italiano_18.gif

Buonasera !
11月最後の火曜日になりました。月日の経つのは早いですね。

本日は、#85「G−4号はあいつだ」からです。
自分たちに近づいてきたギャラクターのスパイを捕え、カッツェのところへ連れて行くよう脅す健、ジョー、そして竜。
ジョーはナイフを突きつけ、こう言います。

「早く、早くしろ!」


Presto, è veloce!( プレスト、エ ヴェローチェ! )

presto も veloce も”早く””迅速に”という意味です。違うのは、前者は「副詞」、後者は「形容詞」。
これは命令形なので、対象となる動詞などがが省略されていると思われます。

単に Presto ! と叫ぶこともあり、”早く!””急いで!”となります。

veloce は、”速い””迅速な”、”(動作などが)素早い”、です。


(英)Do it quickly, hurry!


健は言葉で、そしているだけで圧力をかける竜に比べ、ジョーは行動で示す。ここでも三者三様、性格が出て面白いです。


このスパイさん、カッツェに忍者隊の正体を言うよう言われても口を閉ざし、潔く鉄獣と運命を共にしました。
ギャラクターじゃなかったら、きっと甚平にとってはいい話相手、健たちにとってもいい友人でいられたかもしれませんね



それではまた次回。


Ci vediamo la prossima settimana !

スポンサーサイト
別窓 | ジョーの台詞でイタリア語2 | コメント:0 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
<<『腹を括れ』 | El Condor Pasa | 休日は何をしよう?>>
この記事のコメント
∧top | under∨
コメントの投稿

管理者だけに閲覧
 

この記事のトラックバック
∧top | under∨
| El Condor Pasa |