FC2ブログ
 
ジョーくんのプチイタリア語2<23>道を聞く
2018-08-21 Tue 15:14
italiano_2018_23.gif

Ciao, tutti !
有意義な夏休みを過ごしてる?

甚平:今、やあ、みんな!って言ったんだよね、ジョー。

そうだよ。甚平は偉いね、勉強熱心で。

甚平:へへん。そりゃ甚平様は兄貴やお姉ちゃんとは一味違うよ。

それじゃ始めるね。
今日は、「〜はどこだかわかりますか?」と人に道を聞く表現だよ。


例題1「私に〜してくださいますか?」 Mi può 〜 ?

これは、先週学んだ、「 Mi puoi + 動詞の原形〜?」私に〜してくれる? の丁寧な言い方だよ。


コロッセロはどこがわかりますか?

Mi può dire dov'è il Colosseo ?( ミ プオ ディーレ ドォヴェ イル コロッセーオ ?)

*dire は「言う」、dov'è は「どこに〜がある」

この、dire 以下を言い換えてみよう。


バチカン美術館がどこか言う

dire dove sono i Musei Vaticani


例題2「〜までまっすぐ行って」 va diritto fino a 〜

これは、相手に向かって答えるので、「あなたは行く」という意味の、 va(文法上3人称単数・敬称)に、副詞 diritto「まっすぐに」が続き、fino a〜「〜までずっと」をつけて答える言い方だよ。

はい、信号までまっすぐ行ってください。

Sì, Lei va diritto fino al semaforo,・・・・( スィ、レーイ ヴァ ディリット フィーノ アル セマフォーロ・・)
*semaforo「信号」

そして、右に曲がってください。

・・・poi gira a destra・・・( ポイ ジーラ ア デストラ )

*「左」は、a sinistra( ア スィニストラ )

そうしたら、コロッセオは目の前です。

・・・ e il Colosseo è lì davanti.( エ イル コロッセーオ エ リ ダヴァンティ )

*davanti 「前に」(副詞)


甚平、スナックJはどこにありますか?(適当でいいよ)


甚平:えーと・・大きな通りに面しているよ。ビルとビルの間。


Il Snack J dà sulla strada grande, si trovo tra l'edificio e l'edificio.

*dà sulla「〜に面している」
*si trovo「〜があるのをあなたは見る」「〜がある」
*fra 〜 e・・・「〜と・・・との間」

それじゃあここで位置関係を表す言葉を整理するね。

su / sopra 上に  sotto 下に
a destra 右に  a sinistra 左に
deviant a 前に dietro ( a ) 後ろに
diritto ( diritto ) まっすぐに
di fianco a・・・〜の脇に
accanto a・・・〜の隣に
fra ( tra )・・・e・・・〜の間に
in frondo a・・・〜の奥に

semaforo 信号
incrocio 交差点
via, strada / traversa 通り/横道


最後に、道の聞き方だよ。

「いいですか?」Permette 〜?( ペルメエッテ? )

お聞きしてもよろしいですか?

Permette una domanda ?( ペルメエッテ ウーナ ドマンダ? )

*una domanda「質問」


そう聞かれた相手は、こう答えてくれるよ。

はい、どうぞ!(おっしゃってください)

Dica !( ディーカ !)

dica は、dire「言う」の丁寧な命令表現だよ。
友達同士なら、
Dimmi !「言って!」って言うかな。


そんなわけで今日はここまでだよ。
旅行先で道に迷ったりしたら地元の人(お店の人がいいかな)に尋ねてみよう。


それじゃまた次回ね。

Ci vediamo !

甚平:まったね〜


スポンサーサイト
別窓 | ジョーくんのプチイタリア語2 | コメント:0 | トラックバック:0 | ∧top | under∨
<<本日の隊長さん<29> | El Condor Pasa | ジョーとBM<22>>>
この記事のコメント
∧top | under∨
コメントの投稿

管理者だけに閲覧
 

この記事のトラックバック
∧top | under∨
| El Condor Pasa |